Mendelssohnkin halusi sinun käyttävän kriittisiä editioita!
Tiesitkö, että Mendelssohnkin halusi sinun käyttävän
kriittisiä editioita? Todisteeksi kaksi pientä katkelmaa hänen
kirjeenvaihdostaan kustantajiensa kanssa:
7.3.1845 Mendelssohn Moschelesille:
Olen pahoillani sen Handel Societyn jutun takia, mutta en voi
vaihtaa mielipidettäni asiassa. Olen valmis myöntymään toisarvoisten seikkojen,
kuten etumerkintöjen, osalta (vaikka siinäkin asiassa pidän enemmän vanhasta
käytännöstä pitkien tahtien takia), mutta missään nimessä en voi lisätä tempo-
tai esitysmerkkejä, jne., jos on jäävä epäselväksi, ovatko ne minun vai
Handelin omia; hän itse laittoi pianot ja fortet ja numeroinnit
sinne, missä hän katsoi sellaisia tarvittavan, joten minun on poistettava
[lisätyt] merkit, tai muussa tapauksessa käyttäjä ei pysty erottamaan, mikä on
hänen ja mikä minun. Ne, jotka haluavat lisättyjä merkintöjä sisältävän partituurin,
voivat helposti pyytää kopistia siirtämään merkit kuoropartituurista, jos he
pitävät sinne lisäämistäni merkinnöistä; sen sijaan olisi väärin olla
tekemättä erottelua edition toimittajan mielipiteen ja Handelin omien välillä.
[…]
Ennen kaikkea minun on tiedettävä, ilman pienintäkään
epäilystä, mikä on Handelin omaa ja mikä ei. Neuvosto oli kanssani samaa
mieltä, kun keskustelin asiasta heidän kanssaan, mutta nyt he näyttävät
ottaneen päinvastaisen kannan. Jos se pysyy kannassaan, minä (ja moni
muu, pelkään) tulen pitämään vanhaa editiota, väärine nuotteineenkin, parempana
kuin tätä uutta editiota alkutekstiin lisättyine vieraine näkemyksineen ja
esitysohjeineen. Olen kirjoittanut asiasta myös Macfarrenille, ja sanonut tämän
kaiken. Ethän ole vihainen, että puhun näin suoraan? Mielipiteeni on niin
tiiviisti sidoksissa kaikkeen siihen, jonka olen aina uskonut olevan oikein,
etten voi hylätä sitä.
10.7.1838 Mendelssohn Simrockille:
Totisesti olisi kustantajalle kannattavaa kaiverruttaa jokunen
Handelin tärkeimmistä oratorioista alkuperäisinä partituureina? Se olisi
tehtävä ennakkotilauksina, mutta luulisin, että siihen tarkoitukseen pystyisi
keräämään hyvin rahaa, koska tässä maassa ei ole vielä ainuttakaan noista
parituureista. Tuli mieleeni, että mikäli näin tehtäisiin, voisin lisätä niihin
urkusäestyksen; mutta jos näin tehdään, se [urkustemma] pitäisi painattaa
pienemmillä nuoteilla eri värillä, jotta (1) kaikille halukkaille olisi
olemassa kokonainen ja puhdas Handel, (2) urkusäestystäni voisivat halukkaat
käyttää mikäli omistavat urut, ja (3) editiossa olisi liite jossa
urkusäestykseni olisi sovitettu klarineteille, fagoteille ja muille
nykyaikaisille puhaltimille, sitä voitaisiin käyttää, jos urkuja ei ole. Tällä
tavalla mikä tahansa orkesteri, joka soittaa oratorioita, voisi käyttää näitä
partituureja, ja meillä Saksassa olisi vihdoin oikea Handel, eikä sellainen, joka
on ensin kastettu Moselin vedessä ja liotettu siinä yhä uudelleen…
(Moselin vesi eli Moselwasser viittaa wieniläiseen
kustantajaan I.F. von Moseliin, jonka täyteen merkintöjä lisätyt partituurit
olivat tuolloin suosittuja)
Kommentit
Lähetä kommentti