”Viro on ryöstänyt kansallislaulumme” (osa 2)
Nimimerkki Rebel käynnisti elokuussa 2001 keskustelun jääkiekkouutisiin
keskittyvän Jatkoaika-verkkojulkaisun keskustelupalstalla:
Tätä monet puhut [sic] eri
forumeissa ja monelta ihmiseltä olen kuullut, että mielummin [sic] haluisivat
lätkä yms. matseissa kuulla Finlandian iänikuisen virolaiskappaleen
Maamme-laulun paikalla. Mitä mieltä ovat arvon Jatkoaikalaiset? Maamme-laulu
vai Finlandia Suomen kansallislauluksi.
Itse olen vahvasti Finlandian
kannalla, aina biisin kuullessa nousee tippa linssiin ja muistaa veteraanien
taiston sen hyväksi, että meillä on vapaa maa. Maamme-laulu ei minussa juuri
mitään tunteita herätä.
Tämmöinen ajatus tuli mieleen
eilen fudismatsissa Maamme-laulua hoilatessa.
(Jatkoajan keskustelupalsta, 16.8.2001)
(Jatkoajan keskustelupalsta, 16.8.2001)
Lahden 2001 mm-hiihtojen palkintojenjaon jälkilöylyt (ks.
edellinen teksti) näkyvät jo Rebelin tekstin avausvirkkeessä: Maamme-lauluahan
on 1800-luvun lopulta alkaen sekä aina läpi koko 1900-luvun haukuttu plagiaatiksi
saksalaisesta kansan- ja/tai juomalaulusta – tai vähintäänkin sille on
nyrpistelty nenää, koska se on saksalaisen maahanmuuttajan tuotos. Veerpalun historiallisen
hiihtovoiton jälkeen siitä tuli yllättäen ”iänikuinen virolaiskappale”.
Keskustelun siirtyminen hetkeksi saksalaisuudesta virolaisuuteen on kiinnostava oire
siitä, kuinka modernin suomalaisen kansallisidentiteetin tuoreimmaksi uhaksi
nousi 2000-luvun alussa nimenomaan Viron nuori urheilumahti. Kansanedustaja Aittoniemi
käytti alkuvuodesta 2002 lausetta ”Viro on ryöstänyt kansallislaulumme” peräti
kahdesti virallisissa yhteyksissä (toimenpidealoite 24/2002 vp ja kirjallinen
kysymys 128/2002).
Jatkoajan keskustelupalsta on itse asiassa varsin hyvä Maamme-laulukeskustelun
peili, sillä se on aktivoitunut aina, kun kansallislaulukeskustelu on politisoitunut.
Esimerkiksi Rebelin 2001 aloittaman keskusteluketjun hiljennyttyä hetkeksi
palstalla avattiin 22.12.2003 uusi kansallislaulun vaihtamista koskeva ketju,
jossa keskustelun lähtökohtana oli Kimmo Kiljusen neljä päivää aiemmin tekemä
lakialoite. Uusi ketju jäi kuitenkin hyvin lyhyeksi Rebelin alkuperäisen ketjun
aktivoiduttua uudelleen paria vuotta myöhemmin. Kuitenkin kevään 2016
Kokoomuksen puoluekokoukseen liittynyt keskustelu käytiin samanaikaisesti
molemmissa ketjuissa.
Kiinnostavin aspekti nettikeskustelun suhteessa ”viralliseen”
poliittiseen keskusteluun on se, että nettikeskusteluissa (myös Jatkoajan
ulkopuolella) pyörivät täsmälleen samat seitsemän argumenttia kuin mitä on
luettavissa niin molempien vuonna 2003 tehtyjen lakialoitteiden
perusteluosiossa kuin vuoden 2016 Kokoomuksen puoluekokousaloitteiden ja
puoluehallituksen puollon perusteluissakin. Nettikeskustelun ja virallisen
keskustelun ero on yksinomaan niiden käyttämässä retoriikassa, minkä ansiosta pohjimmiltaan
täsmälleen samat argumentit näyttävät hyvin erilaisilta.
Muotoilisin eron seuraavalla tavalla: nettikeskusteluissa
kirjoittajan argumentoinnissaan käyttämä logiikka on avoimesti näkyvillä – niin
hyvässä kuin pahassakin –, kun taas virallisissa keskusteluissa todellinen
logiikka on useimmiten pyritty peittämään.
Kerron vasta myöhemmin, mitä nuo seitsemän argumenttia ovat, ja
keskityn nyt tuohon eri foorumeilla käytyjen keskustelujen retoriseen eroon. Pointtiani
on ehkä helpoin havainnollistaa esimerkillä: virallisissa teksteissä kaihdetaan
viittaamista suorasti Maamme-laulun säveltäjän maahanmuuttajataustaan
negatiivisessa mielessä, vaikka Paciuksen saksalaisuus tuntuu olevan yksi
yleisimmin käytetyistä argumenteista puoltamaan Maamme-laulun vaihtamista
Finlandia-hymniin. Nettikeskustelussa tämä sanotaan suoraan, mutta virallisissa
yhteyksissä Maamme-laulun säveltäjän maahanmuuttajuus on yleensä piilotettu Finlandia-hymnin
positiiviseksi ominaisuudeksi. Hyvänä esimerkkinä vaikka Pirkanmaan
Kokoomusnuorten aloite (aloite no 30) Kokoomuksen 2016 puoluekokoukselle, jossa
kirjoitetaan:
Suomi ansaitsee kansallislaulukseen […]
kotimaisen kansallislaulun. (Aloitteet, sivu 40)
Retorisella kikalla annetaan
ymmärtää, että nykytilanteessa Suomen kansallislaulu ei olisi kotimainen, mutta
aloite ei mainitse sanallakaan, mikä tekee Suomen nykyisestä kansallislaulusta
ei-kotimaisen. Onhan Maamme-laulu kuitenkin sävelletty Suomessa, suomalaisen
runoilijan runoon, isänmaallista suomalaista tapahtumaa varten. Ainoaksi
ei-kotimaiseksi yksityiskohdaksi jää laulun säveltäjä, mutta sen sanomisen
sijaan korostetaan Finlandia-hymnin kotimaisuutta.
Toisin kuin virallisissa teksteissä,
tätä aspektia ei piilotella nettifoorumeilla, minkä osoittaa myös se, että esimerkkejä
olisi satoja. Tässä yksi, jota on pehmitetty hymiöllä:
Paitsi, että Finlandia on parempi biisi, se on sentään
Sibben säveltämä, eikä minkään saksalaispakolaisen ;) (nimim. Moto, Jatkoajan keskustelupalsta,
16.8.2001)
Puhetaidon
mestarinäyte
Kimmo Kiljunen tasapainoili Paciuksen
saksalaisuudesta puhuttaessa taitavasti kahden rekisterin välisellä ohuella nuoralla. Kiljusen
omasta lakialoitteestaan eduskunnan täysistunnossa käyttämä retoriikka osoittaa
kokeneen poliitikon virtuoosista puhetaitoa, jossa pohjimmiltaan on kuitenkin
kyse täysin samasta retorisesta kikasta kuin Kokoomusnuortenkin aloitteessa.
Kiljunen kertoo ensin myönteisessä sävyssä Maamme-laulun merkityksestä
suomalaisessa kulttuurissa, mutta sitten tuo yllättäen esiin, että
Finlandia-hymni on sävelletty Suomea varten; yksityiskohta, joka antaa
ymmärtää, että Maamme-laulu ei olisi sävelletty Suomea varten, vaikka tätä ei
ääneen sanotakaan:
On
itse kullakin meistä, jotka itsenäisessä Suomessa olemme eläneet, vahvoja
hetkiä, jolloin me olemme assosioineet itsemme Maamme-laulun kautta niihin
kansallisiin pyrkimyksiin ja saavutuksiin, joita suomalaiset ovat
aikaansaaneet. Me olemme myöskin tottuneet Maamme-lauluun, se on kaunis
sävellys, mutta silti tietenkin sävelteoksena Finlandia-hymni on sävelletty
Suomea varten. (täysistuntopöytäkirja 12.2.2004)
Tämän jälkeen Kiljunen kertoo, kuinka
jotkut – ei hän – pitävät
Maamme-laulun heikkoutena sitä, että se on ”saksalaisperäisestä balladista
luontevasti saatu”, että sen säveltäjä on ”saksalaisperäinen” ja että se on
sävelletty ”ruotsinkielisiin sanoihin”. Tällaista puhetaitoa ei voi kuin
ihailla: Kiljunen saa aloitteensa perusteluihin mukaan
muukalaisvihamielisyydessään kaikkein vastenmielisimmätkin aloitettaan tukevat
argumentit – mukaan lukien kuuluisan lauseen ”sen on saksalainen säveltänyt ruotsalaiseen
tekstiin” –, mutta hän onnistuu samalla asemoimaan
itsensä henkilöksi, joka kannattaa kyllä näiden argumenttien ajamaa asiaa,
mutta hän henkilökohtaisesti tekee sen ainoastaan muista, ylevistä
argumenteista käsin.
Maamme-laulukeskustelun kaksi rekisteriä yhdistävä
retorinen kikka on täydellinen.
Kaikkihan me olemme maahanmuuttajia.
VastaaPoistaTiesittekö, että DNA-tutkimusten mukaan enemmistö eli 60 % suomalaismiehistä on siperialaisten "mammutinmetsästäjien" jälkeläisiä (haploryhmä N) ja toinen iso (29 %), Balkanilta lähtenyt ryhmä saapunut Suomeen Länsi-Euroopan ja Skandinavian kautta (haploryhmä I). R-klaanin miehet (11 %) ovat lähteneet liikkeelle nykyisen Ukrainan seka Iberian niemimaan alueilta. Tämä on nykyinen Y-linjan geeniperimään perustuva näkemys Suomen mielenkiintoisesta asutushistoriasta.
Asenteet näyttävät moniaalla olevan kuin suomalaiset vieläkin kykkisivät kuopissaan tulia sytytellen, käsiinsä puhallellen ja keihäisiinsä piikiven palasia pujotellen, nahkat niskassa...
Mutta ihan vakavasti! Onko koskaan Suomessa ollut niin reipasta kehitystä kuin 1800-luvulla suuriruhtinaanmaana Venäjän kainalossa? Minusta ei. Sieltä saimme runsaat rahoitukset ja parhaat ammattimiehet rakentamaan kaupunkeja, asemakaavoja ja liikenneyhteyksiä, perustamaan kauppahuoneita ja teollisuuslaitoksia, edistämään tieteitä ja taiteita.
Usein nämä Suomeen tulleet osaajat olivat saksalaista tai skottilaista tai muuta eurooppalaista alkuperää, jotka olivat hankkineet kannuksensa Pietarissa vaateliaan asiakkaan palveluksessa. Miksi nämä ilmiselvät tosiseikat suomalaisessa keskustelussa aina järjestelmällisesti sivuutetaan?!
Jos Pacius ei ollut suomalainen säveltäjä, niin ei kai Engelkään sitten ollut suomalainen arkkitehti(?!). Pitäisikö siis Helsingin koko suurenmoinen monumentaalikeskusta suomalaisuuden nimissä purkaa?
Siinä menisi matalaksi kaksi suolatullin tuotoilla rakennettua kirkkorakennusta, menisi Yliopisto ja Valtioneuvoston linna, menisi Kansalliskirjasto kupoleineen ja rotundoineen, menisi moni muukin kirkko tai julkinen rakennus Suomessa, jos kansallisilla talkoilla purkupallo pantaisiin heilumaan.
Ja mitä sitten tilalle? Finlandia-talojako? Mutta sellainenhan on jo. Eikä sille kovin hyvin käynyt, kun laatat käpristyivät ja tippuivat ja akustiikkakin ontuu.
Kansanedustajillemme saanen siteerata tässä Paciuksen ja Engelin aikalaisen, Ranskan Akatemian jäsenen ja oppineen filosofin Émile Faguet´n tänäkin päivänä ihmeen osuvaa havaintoa:
"Paras keino tehdä joku epäpäteväksi on askarruttaa häntä kaikenlaisilla asioilla. Mitä kansantahdon ja -hengen edustajiin tulee, toimii hän lainsäätäjätehtävänsä ohella välikysymysten tekijänä ministereille ja heidän hallitustoimiensa sanelijana. Puhumatta niistä pienistä, yksityistä laatua olevista palveluksista, joita hänen etunsa vaatii häntä tekemään valitsijoilleen. Hän on eräänlainen yleinen työnjohtaja. (...) Jos hän oli pätevä johonkin tullessaan kansanedustajaksi, on hän muutaman vuoden toiminnan jälkeen ihmeteltävän epäpätevä kaikille aloille."
Luin äsken kirjan "LANNISTUMATTOMAT. Piilaakson suomalaiset yrittäjätarinat" (WSOY 2016). Se vahvistaa edellä sanotun.
Meikäläisen politiikan vika on demokratian nimissä tapahtuva loputon jahkailu, juuttuminen toisarvoisiin kysymyksiin, fokuksen hukkaaminen ja lopulta tipahtaminen kehityksen pyörästä. Sanalla sanoen: epäpätevyys. Liikaa sanoja, vähemmän tekoja. Miksikö? Koska pelätään epäonnistumista. Siksi mikään ei täällä toimi.
Aikuisten ihmisten keppihevosharrastus Maamme-laululla on luvalla sanoen naurettavaa.